¿Listo para el meeting en inglés de mañana?

¿Listo para el meeting en inglés de mañana?

Para preparar un meeting en inglés podemos seguir algunas pautas y aplicar los puntos de una guía, y realmente son de gran ayuda y efectivos, pero si la reunión es mañana hay poco que hacer. Tu nivel de inglés es el que es, y la reunión la tienes mañana, por lo que en este post vamos a intentar fomentar tus habilidades con unos consejos rápidos y prácticos. Para la próxima reunión sí que te podremos ayudar con más detalle.

En esta ocasión queremos que veas un método eficaz, el nuestro, y cómo lo hacemos nosotros cuando nos encontramos con una reunión importante en inglés. 

  • Prepara tu meeting. Hoy empieza todo.
  • Lo primero, saca tiempo de donde sea. 
  • Cómo preparar un meeting en inglés y no morir en el intento.
  • Hazte una lista de palabras.
  • Y otra de frases específicas.
  • Llevar notas no es negativo.
  • Reglas mnemotécnicas.
  • Habla con un experto.
  • Prepara un brainstorming.
  • Keep calm & hold the meeting.

Nuestros profesores ‘executive’ responden.

Conclusiones.

  • Prepara tu meeting. Hoy empieza todo.

A cuantos nos ha pasado que, siendo directivo o alto cargo de una empresa, con tantas reuniones, informes, llamadas y demás, se nos ha pasado la fecha de un meeting importante donde tenemos que exponer nuestras ideas en inglés, ¡y resulta que es mañana!

Como decíamos, hay poco que hacer, pero puestos a pedir aquí tienes unos consejos in extremis:

  • Lo primero, saca tiempo de donde sea.

Está muy bien que tengas claros los objetivos de negocio del meeting y que quieras aprender más inglés antes de enfrentarte a tu público internacional, pero si no tienes tiempo lo mejor es que vayas a por todas de la forma más directa posible. No se trata de aprender más inglés, tienes que practicar lo que ya sabes para llegar al meeting con confianza y mejorar algunas cosillas sobre el idioma.

Aunque acabes tarde la jornada, hoy tendrás que pasar el resto del día pensando en inglés. Empieza por organizarte y eliminar de tu apretada agenda todo aquello que no sea realmente urgente. Vas a necesitar tiempo para repasar conceptos, y un poco más para quedar con alguien que te ayude, sobre todo un profesor con quien puedas cuadrar la agenda.

  • Cómo preparar un meeting en inglés y no morir en el intento.

Si nada más empezar ya te has bloqueado, no pasa nada. Es lo más habitual. ¿Por dónde empiezo? ¿Qué miro primero? Elige aquello que realmente necesitas para la reunión, todo dependerá de la presentación que debas hacer. El resto ahora no importa y lo mejor es eliminar toda la información redundante.

  • Hazte una lista de palabras.

Asegúrate de conocer todas y cada una de las palabras que aparecen en tu propio texto en inglés. Si no comprendes algún concepto anótalo en una lista y búscalo en el diccionario o en internet, tanto a nivel de escritura como de fonética. Quizá lo tengas que usar y mejor que no te coja por sorpresa en medio del meeting.

Haz una lista de 20 palabras aproximadamente, las más importantes y las que te produzcan más problemas, e interioriza su significado.

  • Y otra de frases específicas.

Además de las palabras, realiza otro listado con las frases que utilizarás en el discurso. Memorízalas si hace falta. En esta ocasión, nosotros haríamos una lista con 10 frases. Elige el momento adecuado del meeting en el que deberían expresarse. Por ejemplo, “Ok, let’s wrap up the meeting and go home”.

Una frase adecuada en el momento adecuado denota que dominas el lenguaje (aunque no sea así) y además reafirma tus contenidos.

  • Llevar notas no es negativo.

¿Alguna vez has visto a un político sobre el atril en una rueda de prensa y sin sus notas? Que te expongas ante un público no significa que te lances a los leones. Si necesitas llevar tu guion prepáralo y úsalo en cualquier momento. Evidentemente sabes de lo que hablas, el problema es que has de hacerlo en inglés. Tener un recurso a mano es imprescindible para momentos de duda.

  • Reglas mnemotécnicas.

Se trata de sencillos trucos para recordar y memorizar todo lo que tienes que decir en el meeting. Reglas hay muchas así que dependiendo de tu persona y tu metodología escoge la que más se adapte a ti. Cuanto más juegues con las palabras, más fácil te será recordarlas.

Pongamos unos ejemplos:

1. Relaciona una palabra en inglés con otra de tu idioma.

Por ejemplo: la marca “Skip” de detergente quiere decir “saltar”. Ahora, ¡imagina la caja de detergente ‘saltando’ en la línea! Cuanto más absurdo mejor. Te ayudará a recordarlo.

2. Traduce frases hechas en inglés directamente a tu idioma.

En contra del sentido común y lo que te han enseñado hasta ahora, es efectivo traducir estas frases para recordarlas mejor. Por ejemplo: la frase en español “No hay mal que por bien no venga” se traduce al inglés con esta otra “Every cloud has a silver lining”. La traducción literal es “Cada nube tiene un forro de plata”. Resulta más fácil recordar las frases absurdas en tu propio idioma, y luego traducirlas a inglés. ¡Pruébalo!

3. Construye una palabra nueva con las iniciales.

Invéntatelo todo. Construye nuevas palabras o usa las que ya existen. Al construir palabras únicas con las iniciales de las que debes recordar, simplificas la cantidad de información a memorizar. Por ejemplo: Seguro que has visto las siglas ‘FYI’ en más de una ocasión. Quizá en algún email o newsletter. Es una construcción que hace referencia a “For your information” que nos ayuda a simplificar.

4. Crea una historieta con hilo conductor.

A veces no basta con una palabra construida con iniciales para memorizar algo. Crea una historia con sentido y que te ayude a memorizar conceptos que se relacionen entre sí. Al ponerlos en un orden creas la historia necesaria para memorizar un texto o un speech en inglés.

  • Habla con un experto.

Habla directamente con tu profesor personal o con cualquier ayuda online que tengas a tu disposición. Que te ayude con la ponencia, con la moderación de los contenidos en inglés que has de presentar, y si hace falta presenta tu meeting ante él. ¿Quién mejor para ayudarte? ¡Incluso recomendamos que te grabes y te escuches! Te sorprenderá lo mucho que puedes aprender.

Lo importante es que quedes con quien puedas durante alguno de los breves momentos que tienes disponibles. Pensarás que no tienes tiempo para quedar con nadie pero te aseguramos que aprovecharás mejor el tiempo de esta manera. Resuelve tus dudas de manera inmediata.

  • Prepara un brainstorming.

Quién sabe, quizá puedes aprovechar un almuerzo con tus compañeros de trabajo para realizar un pequeño brainstorming personal. Haz preguntas inesperadas y relacionadas con tu meeting, pregúntales cómo suena esto o aquello en inglés, o repasa tu acento para ver su reacción.

Preparar un brainstorming te ayudará a detectar errores sobre la lengua inglesa de los que quizá no eras consciente.

  • Keep calm & hold the meeting.

Antes de la hora señalada, descansa. De nada sirve ir al meeting preocupado o con estrés. Mantén la calma y exprésate como si lo hicieras en tu idioma. No te dejes dominar por el inglés y te darás cuenta de que todo ha salido bien.

  • Nuestros profesores ‘executive’ responden.

Todos y cada uno de nuestros profesores nos han dado la misma respuesta; “¿En un día? Bueno, mejor pensar en la siguiente y prepararlo bien”.

Todos coincidían en los mismos argumentos y empezaban a hacernos preguntas sobre la persona que tenía que preparar el meeting. Querían ayudarnos, como compañeros, a establecer una pauta que se ajustara al ejecutivo o directivo en particular, por lo que le dimos una vuelta a nuestra pregunta para que fueran más “estrictos” en su respuesta. Ahora les pedimos nos dijeran una sola cosa que hacer de forma obligatoria para preparar el meeting. A ellos también les gustan los retos ;)

Y estas fueron sus respuestas:

William C. | Profesor de business English in Advantage. ”Escribe las 5 frases típicas para reuniones en inglés en un papel e intenta usarlas. Pero, no pasa nada si no lo haces. La intención es lo que cuenta”.

John W. | Profesor de business English in Advantage. “No te cortes a la hora de pedir que repitan una frase que no entiendas o que hablen un poco más lento. Si son nativos, y tú no, entenderán perfectamente. En inglés decimos que es mejor hacer una pregunta tonta que cometer un error tonto”.

Ana P. | Profesora de business English in Advantage. Sepa las frases más frecuentes que puedan cambiar el flujo de una reunión como las frases en inglés para que te repitan una frase, que te dejen interrumpir o acabar tu locución, introducir un tema nuevo, o resumir y acabar la reunión”.

Anette A.| Profesora de business English in Advantage. “Intenta conseguir la agenda con antelación para que puedas buscar el vocabulario y las frases relacionados con cada ítem “.

Simon B. | Profesor de business English in Advantage. “No hay nada mejor que ensayar la reunión con tu profesor antes de participar en ella”

  • Conclusiones.

Es un momento decisivo. No tienes tiempo y el meeting está programado para mañana. Poco más podemos decirte, pero no cesaremos en repetir nuestro consejo más básico para mejorar en inglés, practicar y practicar.

Esperamos que hayas leído este post a primeras horas de la mañana o, al menos, dos días antes de tu meeting o reunión. Si es el caso, en Advantage estamos seguros que nuestro equipo podrá ayudarte. Ponte en contacto o sigue alguno de los pasos que te hemos mencionado para salir exitoso de tu meeting.

Y si te ha gustado este post o conoces a alguien en la misma situación a quien podemos ayudar, te pedimos que compartas nuestra publicación. No hay tiempo que perder.

Leer más
Noticias 0 comentarios
El dilema de comprender los textos legales en inglés

El dilema de comprender los textos legales en inglés

La comprensión de los textos legales es una de las partes más tediosas para cualquier directivo. Aquí encontrarás una pequeña ayuda para que puedas comprender, crear e incluso traducir cualquier texto legal relacionado con tu negocio.

El dilema de comprender los textos legales en inglés

La comprensión de los textos legales es una de las partes más tediosas para cualquier directivo. Aquí encontrarás una pequeña ayuda para que puedas comprender, crear e incluso traducir cualquier texto legal relacionado con tu negocio.

En una negociación todo importa. Cualquier fase de la misma puede significar conseguir o no un cliente. Cuando te levantas de una mesa de negociación o finaliza una reunión, no acaban tus tareas como directivo. Aún queda por estipular los contratos, las cláusulas, conocer las leyes internacionales que te repercuten e incluso, en ocasiones, los textos jurídicos o la jurisprudencia.

¿Los textos legales son aburridos?

Si tu respuesta es sí, estamos en sintonía.

No nos engañemos, leer contratos es aburrido. Además de tener un formato demasiado formal y no ser un texto fácil de leer, es una parte de la negociación que realmente no desea nadie.

Pero a su vez, como directivo o alto cargo de la empresa, es necesario que haya una comprensión absoluta de cualquier texto legal.

Saber entender la esencia de una cláusula es prioritario para cualquier relación comercial. Y cuando se trata de textos legales en inglés lo mejor es estar preparado. La interpretación correcta puede beneficiarnos.

Los beneficios de entender un texto legal.

Cuando se trata de negociaciones internacionales que incluyen textos legales en inglés es de vital importancia que puedas interpretarlos. No siempre podrás derivar esta tarea a algún empleado o un compañero de la compañía ya que, en ocasiones, ni tan siquiera te interesa que nadie más los vea.

 

Como siempre decimos en nuestros post o en cualquiera de nuestros consejos y comunicados, es indispensable que practiques. A nivel oral, escrito, de interpretación cultural para conocer las diferencias del lenguaje y, sobre todo, para comprender un texto legal implícito en una negociación.

Las diferencias culturales importan.

Recuerda que la cultura de nuestros interlocutores también es importante para una negociación. Como describíamos en nuestro post sobre ‘Diferencias culturales entre ingleses y españoles’, tienes que comprender las diferencias que hay entre una cultura y otra para entender un texto, también a nivel legal.

Podríamos poner infinidad de ejemplos, pero imagina que estás en medio de una conversación informal (aunque no menos importante para sociabilizar) y que repentinamente tu posible cliente estadounidense habla sobre fútbol. ¡Genial! Tú sabes mucho de fútbol y vives en un país en el que éste es el deporte rey. Seguramente pienses que estás congeniando pero estarías cometiendo un grave error. En Estados Unidos el fútbol americano es fútbol, y el fútbol es soccer.

Esta situación puede conllevar un malentendido perjudicial y de culturas contrapuestas. La integración es muy importante para que no existan malinterpretaciones sobre lo que dices, ni en cualquier texto legal.

¿Puedo traducir?

Claro que sí. Y a decir verdad, es lo idóneo. Si realizar la traducción te ayuda a comprender por completo un texto legal, hazlo. Piensa que es muy habitual realizar traducciones de este tipo de textos.

Lo importante es que la traducción sea la correcta. La terminología legal en cada país o en cada idioma es diferente, y por mucho que confíes en Google Translate te aconsejamos que no uses este tipo de herramientas online. Hay demasiado en juego como para arriesgarte a que se produzca un error. Las traducciones literales no siempre son las correctas.

4 consejos para directivos

Aquí te dejamos una serie de consejos básicos para directivos que no sean del departamento legal:

1- Aprende las palabras más comunes y generales dentro del área legal, y las diferencias principales de los estilos de contrato.

2- Aprende las estructuras de texto empleadas en este tipo de documentos. Comprende el significado general del contrato y su alcance.

3- Busca palabras legales por tu cuenta. En Linguee y Word Reference, pero ten en cuenta que no son siempre 100% correctas. 

4- Deja que un abogado te asesore. No insistas. Sale más a cuenta pagar una traducción y que lo mire un abogado que pasar horas perdidas intentando descifrarlo y cometer errores.

Si no comprendes algo lo mejor es que te asesoren, al menos hasta que alcances un nivel natural o nativo del idioma. Un contrato es demasiado trascendental.

En busca de recursos terminológicos. Ejemplos.

La comprensión de textos legales es laborioso. No se usan términos con los que estemos familiarizados ni coloquiales. Pero en los negocios se dice que todo vale ¿no? Cualquier ayuda es buena si consigues tu objetivo;

Lo mejor es tener un diccionario a mano para buscar palabras puntualmente. Ten en cuenta que puede ser online o físico. Comprender con exactitud cada una de las partes que contiene el contrato que tienes ante ti es importante, por lo que cualquier ayuda será bien recibida.

Una buena ayuda son los diccionarios jurídicos inglés-español / español-inglés.

En ellos puedes encontrar los términos más comunes y los recursos necesarios para entender un texto legal. Nosotros te recomendamos este diccionario oficial de términos jurídico-policiales que, además, es gratuito ;)

¿Cómo puede ayudarme mi profesor?

Después de aprender la terminología y las estructuras jurídicas más comunes, puedes centrarte en un caso real. Con la traducción hecha si es necesario, y una comprensión total del contrato, puedes practicar la situación real con tu profesor y recibir su feedback. 

Comprender un texto legal es imprescindible para tus negocios, y así debe ser tu aprendizaje, personalizado. Tanto para el dominar el idioma como para la comprensión de cualquier texto legal.

Con el método Advantage executive tendrás un coach personal que se adaptará a ti y a tus necesidades, a tus objetivos, a tu tiempo libre y dentro de entornos reales.

Consigue que tu comunicación y la comprensión de un contrato, cláusula o cualquier texto legal en inglés sean perfectos. Te beneficiarás tú y beneficiarás a tus negocios internacionales.

Descargar

 

Leer más
Noticias 0 comentarios
¿Qué opinan nuestros clientes Directivos de Idiomas Advantage?

¿Qué opinan nuestros clientes Directivos de Idiomas Advantage?

Hoy, queremos contarte que opinan nuestros clientes Directivos como tú que hemos podido ayudar con nuestro método exclusivo y adaptado a tu día a día. Te presentamos el caso de Fernando Fernández, Director General de Gallina Blanca Star. En este vídeo podrás ver su necesidad para incrementar su nivel de inglés lo más rápidamente posible y cómo pudimos ayudarle. Pero lo mejor es que sea él mismo quién te cuente porqué confió en nosotros.

https://promo-idiomasadvantage.com/

En Advantage somos especialistas en formación de idiomas para altos ejecutivos, directivos y profesionales.

Leer más
Noticias 0 comentarios
Tus presentaciones en inglés como directivo

Tus presentaciones en inglés como directivo

En este post vamos a mencionar algunas de las soft skills que permiten a cualquier ejecutivo progresar en los negocios preparando presentaciones en inglés bien elaboradas.

En este post vamos a mencionar algunas de las soft skills que permiten a cualquier ejecutivo progresar en los negocios preparando presentaciones en inglés bien elaboradas. 

Introducción.

-¿Cómo preparas tus presentaciones en inglés?

-¿Sabes qué necesitas? Primeros pasos.

Lo importante no es que te escuchen, sino que te atiendan.

1. Los contenidos adecuados.

2. La atención apropiada.

3. KISS. Keep it Short and Simple.

4. La estructura lógica.

Un coach es necesario.

1. El tono de la voz y tu delivery.

2. La pronunciación.

3. Tus habilidades culturales.

4. Comunicación no verbal.

5. Conectores y expresiones estándar.

¿Dónde encontrar el servicio ‘executive’ que necesitas para tu presentación en inglés?

Información sobre cómo hacer una buena presentación hay mucha. Pero que se enfoque en tus necesidades como directivo o alto cargo de una empresa no hay tanta. Sobre todo cuando te diriges a un mercado internacional donde, por supuesto, el inglés es el arma principal para comunicarte.

Antes de empezar… nuestra intención no es decirte cómo ‘crear’ una presentación, eso es cosa tuya. Sabemos que la experiencia necesaria para hacer una presentación ideal ya la tienes, son muchos los años que llevas haciéndolo. Prevalece la experiencia y seguro que tienes un estilo propio y tus estrategias. A lo que podemos ayudar es a que las presentes en inglés adecuadamente.

¿Sabes si tus presentaciones tienen el mismo efecto en inglés?

¡Vamos a ello!

¿Cómo preparas tus presentaciones en inglés?

Si tuvieras un inglés nativo o fueras bilingüe ni tan siquiera habrías llegado hasta estas líneas, así que tenemos que ser realistas y conocer nuestro nivel para marcar los objetivos adecuados con el aprendizaje. Tenemos que saber hasta dónde podemos llegar con nuestras presentaciones y qué mejorar. Da igual que tengamos un alto cargo como directivo, que seamos el CEO de la compañía o un gerente, nuestra imagen puede verse afectada o perder oportunidades de negocio por no perfeccionar el idioma.

¿Sabes qué necesitas? Primeros pasos.

Lo difícil siempre es empezar, pero teniendo claro cuál es tu nivel de inglés lo único que queda por hacer es hilvanar la experiencia y el conocimiento personal con tu presentación de una manera objetiva. Consigue que tu presentación se adapte a ti, quizá en un formato diferente al inicial pero ganando en seguridad para cualquier conferencia, reunión o junta a la que te enfrentes hablando inglés.

Cuando hablamos de soft skills nos referimos a las cualidades que, entrenándolas, pueden llevarte al éxito. Si tienes una presentación ante interlocutores extranjeros necesitas llegar con la certeza de que tu exposición obtendrá los resultados deseados.

Lo importante no es que te escuchen, sino que te atiendan.

Para que la comunicación en inglés sea efectiva deberás practicar mucho. Los motivos para conseguirlo ya los explicamos en nuestro post ‘Cómo preparar una presentación efectiva en un idioma no materno’, donde damos algunos tips que nos parece interesante que repases. Ahora reunimos los puntos que se centran en tu comunicación como directivo.

1. Los contenidos adecuados.

Lo ideal, como en cualquier aprendizaje, es no tener que traducir. Hay que generar ideas en el idioma que se habla. Pero si lo necesitas, preparar la presentación en tu idioma nativo te ayudará a organizarla y darle forma. Lo mejor es que adecúes el speech y los contenidos a tu inglés. Recuerda que tan importante es hacer la presentación como escribir bien los documentos que la acompañan.

2. La atención apropiada.

A lo largo de una presentación la atención que te presta tu audiencia va cambiando constantemente. Has de ser hábil y tener los recursos necesarios. Para mantener la atención de los oyentes desde el comienzo hasta el final debes interactuar con ellos. Y no sólo en el turno de preguntas. Necesitas que tu presentación en inglés sea fluida.

3. KISS. Keep It Short and Simple.

La simplicidad y la brevedad te ayudarán a mejorar en tus presentaciones en inglés y a mantener conversaciones más efectivas. El uso de oraciones cortas nos permite focalizar nuestra comunicación y expresar cada uno de los temas a exponer con mayor precisión. En la cultura anglosajona se premia que tu discurso sea lo más conciso posible. ¡Tenlo en cuenta!

4. La estructura lógica.

La disposición de los elementos y la organización de tu presentación debe tener una estructura lógica y bien pensada para comunicar el mensaje, pero ten en cuenta que debes aplicar las estructuras básicas y las palabras que se usan en las oraciones en inglés. Pueden resultar diferentes a las empleadas en otros idiomas y te ayudará a que te entiendan mejor.

Hasta ahora hemos profundizado en objetivos de aprendizaje generales. ¿Qué te parece si pasamos al detalle?

Un coach es necesario.

A lo largo de tu trayectoria has realizado infinidad de presentaciones, pero en esta ocasión debes prepararte con un idioma del que desconoces los matices. El alto nivel de tus negociaciones requiere una ayuda personalizada y un método que se ajuste a tus necesidades como directivo.

Busca un profesional que esté a tu lado para resolver cualquier situación y con un servicio ‘executive’ que se ajuste a tus horarios. Soluciona las dudas con tu coach. Los resultados al apoyarte en un coach especializado en la formación de inglés para ejecutivos y directivos son muy positivos. En nuestra Guía para mejorar rápidamente tu nivel de inglés si eres directivo te explicamos cómo mejorar rápidamente para cumplir objetivos.

Lo más importante es que te ayude con:

1. El tono de la voz y tu delivery.

Si alguna vez te ha parecido que nuestra forma de negociar es más exagerada o incluso basta, es porque realmente lo es. El habla inglesa se caracteriza por tener unos sonidos y tonos más agudos que los nuestros y a los que no estamos acostumbrados. Habla alto para que te oigan pero hazlo interiorizando los matices de la lengua en la que quieres expresarte.

2. La pronunciación.

Practica con tu profesor la pronunciación de las palabras con las que tengas dificultades y la vocalización de los tecnicismos. El inglés tiene sus peculiaridades y por ejemplo no se lee fonéticamente. Además, dependiendo de donde sean tus interlocutores tienes que practicar el acento y el uso de determinadas palabras ya que pueden ser diferentes de un lugar a otro.

3. Tus habilidades culturales.

Mejorar tus habilidades de comunicación inglesa en entornos reales te ayudará a sentirte cómodo y relajado en el momento indicado. No se trata únicamente de que practiques, también de que tengas referentes y que tu coach te muestre ejemplos de tú a tú. Quizá tengas que asistir a conferencias con él para aprender un poco más. Debes hacer una inmersión cultural para negociar con éxito.

4. Comunicación no verbal.

Transmitir el mensaje de forma eficaz es fundamental. Dale importancia a la gestualidad y a la integración del idioma en tu conversación. Ten en cuenta que los gestos en inglés son diferentes a los nuestros. Manuel G. Pascual nos da algunas claves para mejorar nuestra comunicación en su post ‘Manual para dar la talla en una reunión de trabajo’. Aplícalo también en inglés.

5. Conectores y expresiones estándar.

Aprende con tu coach los conectores lingüísticos que te ayuden a enlazar las ideas que tienes en mente y en tu presentación. Además, tu coach buscará las expresiones más usadas en cualquier reunión de negocios para que las practiques y aprendas a aplicarlas. El uso de frases hechas tiene una connotación socio-cultural que debes interiorizar.

¿Dónde encontrar el servicio ‘executive’ que necesitas para tu presentación en inglés?

Si estás decidido a dominar a la perfección el idioma y mejorar en cada una de tus presentaciones en inglés como alto ejecutivo o directivo, puedes contactar con el equipo de Advantage executive para empezar con tu formación personalizada. Adaptada a tus necesidades, objetivos, tiempo libre y dentro de un entorno real.

Consigue que tu comunicación y las presentaciones que debas hacer en inglés sean un punto a favor para tus relaciones internacionales.

Leer más
Noticias 0 comentarios
Consejos para una negociación perfecta en inglés

Consejos para una negociación perfecta en inglés

Negociar en un entorno empresarial forma parte habitual de nuestra labor. Pero si lo hacemos en un idioma extranjero, la cosa se complica. Cabe de decir que, los trabajadores que cuentan con esta capacidad están muy bien valorados en las empresas. Por eso, en el post de hoy, os queremos dar algunos consejos para ser un gran profesional de los negocios.

Lo primero que hay que hacer, es prepararse bien la reunión. Hemos de buscar información sobre la empresa con la que vamos a negociar, a qué se dedica, que cartera de productos o servicios ofrece, quiénes son las personas con las que vamos a tratar etc. Hemos de ofrecerles un producto o servicio que se ajuste a sus necesidades. Además, es aconsejable pensar posibles preguntas que pueden hacerse en la reunión y prepararse bien las respuestas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dependiendo con quien se haga la reunión, se deberá tener en cuenta las costumbres y tradiciones del país. No es lo mismo, negociar con británicos, que con americanos, irlandeses o australianos. En este caso, nos vamos a centrar más, en las negociaciones con británicos.

Algo importante a tener en cuenta es que los ingleses, son más educados que nosotros. Por eso, hemos de intentar utilizar palabras como “Please”, “Thanks” y “Sorry”. No es algo que digan porque lo sientan, sino por costumbre.

El trato suele ser bastante frío y distante, pero eso no significa que esté yendo mal la reunión. Otro dato importante, es que nunca hay que levantar la voz o perder la calma, ya que está muy mal visto. También, hay que respetar las distancias para no incomodar a nuestro interlocutor. Además valoran más la calidad que el precio. No suelen regatear, así que lo mejor es darles un precio justo desde el principio.

En Inglaterra lo normal es que las reuniones empiecen y terminen con una charla informal, el “Small talk”. Consiste en una conversación sobre cosas que no tienen importancia, normalmente entre personas que no se conocen. Según los psicólogos, son un método para socializar y mejorar el estado de ánimo.

Pero hay que ir con cuidado de no preguntar por temas personales. Otro consejo, es escuchar con atención a la otra parte. A veces, cuando tenemos que hablar en un idioma que no es el nuestro, nos pasamos más tiempo pensando cómo vamos a decir lo que queremos, que lo que nos está explicando la otra persona.

Lo ideal en las negociaciones es conseguir el Win-Win, es decir, que las dos partes salgan beneficiadas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El último paso será hacer un seguimiento tras la negociación de los acuerdos alcanzados. Finalmente queremos ayudaros con algunas frases hechas y expresiones que se utilizan mucho en temas de negocio:

• Can we arrange a meeting?: ¿Podemos concertar una reunión?

• I’m available on the 30 of June at 10:30 h: Estoy disponible el 30 de junio a las 10:30.

• Can you offer us a discount if we order a large quantity:  ¿Puede ofrecernos un descuento si pedimos una cantidad grande?

• Can we consider other options: ¿Podemos considerar otras opciones?

• I need to crunch numbers: Necesito hacer números.

• I’ll do my best: haré todo lo posible.

• I would appreciate a quick reply: agradecería una respuesta rápida

• It’s ideal : ¡Trato hecho!

• It’s been a pleasure doing business with you:  Ha sido un placer hacer negocios con ustedes.

• We’ll be in touch : seguiremos en contacto.

Como hemos visto, utilizar el idioma y las técnicas adecuadas nos aportará una ventaja competitiva. Por eso, en Advantage, tenemos muy en cuenta este tipo de necesidad, y ofrecemos un curso llamado “Negotiations”

En él, repasamos las técnicas y el proceso de negociación utilizando el idioma extranjero. Además hacemos prácticas continuas para aportar total seguridad con el dominio del lenguaje.

Leer más
Noticias 0 comentarios
Cómo prepararse para un viaje de negocios

Cómo prepararse para un viaje de negocios

Debido a la globalización e internacionalización de muchas empresas, ha aparecido una nueva necesidad: los viajes de negocio. Es cierto que, si queremos expandirnos, aumentar las ventas y hacer nuevos contactos es algo esencial en la organización. Pero hay veces que el idioma supone un obstáculo a la hora de comunicarse, en el caso de que el viaje sea internacional.

El principal propósito de este tipo de viajes es cumplir los objetivos marcados por la empresa, ya que se invierte gran cantidad de recursos (dinero, tiempo…). Por eso, es importante ir bien preparado. Si a esto le añadimos la dificultad de organizar un viaje, se puede convertir en una tarea complicada.

En consecuencia, este tipo de situaciones suelen generar inquietud y estrés. Por eso, dominar la lengua del lugar al que vamos a ir ayudará a salir exitosos de las reuniones. Cuando dominamos la comunicación disfrutamos más de nuestros trayectos y estancia. Por esa razón, en el post de hoy os queremos dar algunos consejos para ayudaros a preparar vuestro viaje de negocios de la mejor forma posible.

Antes de nada, hemos de comprobar que tenemos en regla todos los documentos oficiales como DNI, pasaporte, permiso de conducir, visados etc.

El primer paso a la hora de organizar tu viaje, consiste en sacar los billetes de tren o avión. Este último suele ser el transporte más utilizado en este tipo de viajes, ya que es la forma más rápida de desplazarse.

Las ofertas más económicas suelen ser los vuelos de primera hora de la mañana o la última hora de la noche. Además, muchas aerolíneas cuentan con un programa de fidelización con algunos privilegios para los viajeros regulares. Esto ayudará a reducir los costes del viaje.

El segundo paso consiste en reservar el alojamiento. Es importante que esté cerca del lugar de las reuniones, y del aeropuerto para no perder demasiado tiempo en traslados. Los desplazamientos son muy importantes, hay que informarse bien sobre que transporte utilizar en la ciudad que vamos a ir.

El siguiente paso consiste en hacer un repaso de nuestra agenda y acabar de organizarlo todo bien. Hemos de revisar todas las tareas y reuniones que tenemos programadas durante el viaje, para no cometer ningún error, ya que cuando estamos fuera de la oficina es más fácil despistarse. También hemos de revisar que tengamos la documentación necesaria para la reunión. Hay alguna información que se tiene que tener en cuenta a la hora de preparar el viaje, como: información sobre el destino, ubicaciones concretas y mapas, restaurantes recomendados, información del cliente, tema de las reuniones.

Asimismo, hay otro tipo de información que hemos de tener presente y que va relacionada con la cultura y las costumbres del país en el caso de que sea un viaje al extranjero. Esta, puede ser acerca de los horarios del país, condiciones climáticas, el estado de la seguridad, las leyes, el cambio de moneda, el tipo de vestimenta más adecuada para las reuniones, dónde comer… Además, es importante aprender vocabulario básico como por ejemplo los saludos y tratamientos. También estaría bien conocer la historia, geografía, riesgo político del país para tener tema de conversación en las reuniones y romper el hielo.

Algo a tener en cuenta también, es elegir bien el soporte tecnológico. Es importante, estar bien conectados. La tecnología ha ayudado a facilitar las necesidades empresariales, ya sea en gestión de tareas o en comunicaciones internas. El smartphone, la tablet y el ordenador portátil son dispositivos imprescindibles en cualquier viaje de negocios. En el caso de que el viaje sea internacional estaría bien contratar un plan de llamadas y datos internacional antes de marcharte. No hay que olvidar meter en la maleta los cables, baterías, adaptadores de enchufe (en el caso de que sea necesario) y cargadores de todos los dispositivos, así como el disco duro y pendrive.

Si en algún momento necesitáis ayuda con el tema del idioma, en Advantage ofrecemos un servicio llamado Business Trip, en el que os ayudamos a preparar las herramientas necesarias para enfrentaros a un viaje de negocios, y además hacemos prácticas en formato role play.

Leer más
Noticias 0 comentarios
Cómo perjudica el no saber inglés en los negocios

Cómo perjudica el no saber inglés en los negocios

Negociar en un entorno empresarial forma parte habitual de nuestra labor.

Pero el hecho de hacerlo en un idioma extranjero aporta una dificultad añadida. Por eso es importante utilizar de forma correcta el idioma y las técnicas de negociación adecuadas. Para las compañías es fundamental contar con un equipo de personas que puedan mantener una conversación en inglés, hacer presentaciones, viajar a otros países o entender documentos técnicos.

A continuación podéis ver un gráfico donde aparece la evolución del nivel de inglés del año 2007 al 2015 de los países de la Unión Europea: Como vemos, España ha evolucionado únicamente un 18% desde el año 2007 según estos datos de la Comisión Europea y EF.

A pesar de esto, la mayoría de los españoles si son consciente de la importancia de aprender el idioma. De hecho, muchas empresas españolas reconocen que encuentran barreras a la hora de comunicarse en inglés y que eso dificulta sus negocios internacionales. El 94% de las compañías que poseen trabajadores con dominio de inglés afirman ser más competitivas a nivel mundial gracias a las competencias de sus empleados. Por eso, 8 de cada 10 compañías europeas consideran que la formación en idiomas formará parte de su programa formativo en los próximos años.

¿Pero porque el no tener un nivel de inglés adecuado puede perjudicar a tus negocios?

Primero de todo porque si no tienes un equipo que sepa hablar inglés necesitarás contratar otro tipo de servicios como un traductor y esto supondrá un incremento de los costes, además de que la reunión no se desarrollará de forma tan dinámica y fluida. Además, pueden surgir malos entendidos debido a problemas de comprensión y el éxito o fracaso de la negociación puede depender de esto.

Cabe añadir, que mucha información que hay en internet está redactada en inglés. Por lo que acceder a este tipo de fuentes y entenderlas puede suponer una gran pérdida de tiempo que se podría evitar. Además muchos programas de gestión empresarial o de cualquier otro tipo están desarrollados en inglés, por lo que se deben de entender. También, hay que tener en cuenta la presión de la competencia.

Muchas empresas pueden estar mejor preparadas que nosotras en cuanto a idiomas, y un interlocutor extranjero, escogerá antes los productos y servicios de una compañía con la que se pueda entender y negociar mejor. Por último, el que los empleados no sepan inglés da una mala imagen para la compañía.

El dominio del idioma es sinónimo de desarrollo, internacionalización y expansión de la empresa. Si nuestro interlocutor percibe que la persona no tiene el suficiente nivel puede pensar que nuestra empresa no está lo suficientemente preparada como para hacer tratos comerciales con ellos.

Cómo conclusión podemos decir que la capacidad de comunicarse de forma efectiva en inglés puede marcar la diferencia entre ganar o perder posibilidades de negocio. Por eso, es tan importante que desde el departamento de recursos humanos se ayude a los empleados a mejorar su nivel de inglés. Ya que utilizar el idioma y las técnicas adecuadas aportarán una ventaja competitiva en el proceso de negociación.

Desde Advantage ayudamos a profesionales de empresa a mejorar el idioma, a través de servicios totalmente adaptados a las necesidades de los grupos. Disponemos de muchas soluciones, desde clases In-Company, Professional Skills, 1 to 1, English Lunch y mucho más.

Leer más
Noticias 0 comentarios
Networking and Socialising

Networking and Socialising

Muchos os preguntaréis que es esto del networking y para qué sirve.

Por eso, primero de todo, vamos a empezar explicando este término inglés, que tanto se está empezando a utilizar en el ámbito profesional.

El networking consiste en crear una red de contactos a nivel profesional para conseguir diferentes oportunidades, que pueden ser laborales, o de negocio.

Suele ser una práctica muy común en el mundo empresarial y emprendedor. Hay que tener en cuenta que si sabes hablar inglés, las oportunidades laborales se multiplican. Si eres un trabajador y tu sueño es entrar en una gran multinacional el inglés será uno de los requisitos imprescindibles para acceder al puesto. Y si eres un autónomo y por ejemplo, una empresa inglesa necesita de tus servicios sería una pena desaprovechar la oportunidad por no saber comunicarte con ellos.

Hay que pensar, que, únicamente el 20% de las ofertas laborales están publicadas, el 80% restante, están ocultas. Esto es porque muchas empresas recurren a sus propias fuentes de reclutamiento, intermediarios o referencias. Por eso, nos perdemos gran cantidad de oferta laboral.

Gracias a esto, podemos llegar a la conclusión que es mucho mejor tener contactos de gente que te puede dar acceso a puestos de trabajo, que no enviar tu currículum a través de un portal por internet. Por eso, el networking es algo muy importante si quieres marcar la diferencia, y hay que empezar a desarrollar esta habilidad para generar oportunidades.

Gracias a él, mucha gente consigue nuevas oportunidades de empleo y buenos puestos de trabajo. Una vez empecemos a interesarnos por este mundo, es importante que tengamos muy claro porque queremos hacer networking, ya que nuestros objetivos pueden ser diferentes.

Puedes utilizar el networking para buscar trabajo, ampliar tu red de contactos, generar nuevas oportunidades profesionales, cambiar de carrera profesional, acceder a trabajos mejor remunerados, o en el caso que seas empresa o autónomo, buscar clientes.

Este, es un punto importante ya que si no te fijas una meta con precisión será difícil alcanzarla. Por ejemplo, si quieres usar el networking para encontrar un trabajo mejor, hay que definir bien la palabra “mejor”.

¿Qué significa para ti un mejor trabajo? ¿En qué tipo de sector te quieres enfocar? ¿Cuánto dinero de más quieres cobrar? ¿Qué margen de tiempo te das? Hay que tener claro las respuestas a estas preguntas, ya que si queremos conseguir un objetivo, debe ser lo más específico y medible posible. Algo muy importante también de esta habilidad es saberte vender.

Es decir, qué tienes tú de diferente para que esa persona decida contratarte a ti por encima del resto. Para eso, debes pensar qué gana la otra parte con la que deseas contactar. Hay que ser capaz de sacar a relucir los beneficios que obtendrá la otra persona cuando pases a formar parte de su red de contactos. 

Algo que os queremos recomendar, si todavía no lo tenéis, es crearos un perfil de Linkedin. Esta plataforma es la mejor red social para hacer networking profesional ya que amplia tu red de contactos enormemente.

Pero no os vamos a adelantar nada, ya que en próximas publicaciones hablaremos más sobre él. Como vemos, el networking te abrirá muchas puertas en el mundo laboral y si sabes un idioma, aún más. Por eso, creemos que es algo muy importante en el mundo tan competitivo en el que vivimos. En Advantage, ofrecemos un servicio llamado Networking and Socialising, dónde se enseñan prácticas para generar una red de contactos útil y eficaz. Creemos que os puede ser muy útil a aquellos que estéis interesados en profundizar un poco más sobre este tema.

Leer más
Noticias 0 comentarios
¿Por qué es importante comunicarse de forma efectiva?

¿Por qué es importante comunicarse de forma efectiva?

Somos seres sociales por naturaleza y la comunicación con otras personas es algo que llevamos a cabo a diario. Pero hemos de tener en cuenta que no es lo mismo hablar, que saber comunicar Muchas veces decimos algo y la otra persona lo interpreta de manera diferente. Esto es señal de que no hemos transmitido el mensaje de forma correcta.

Leer más
Noticias 0 comentarios
20 consejos para escribir mejor

20 consejos para escribir mejor

Os compartimos un interesante artículo con 20 consejos para escribir mejor.

No todas las personas nacen con talento para escribir. Pero sí prácticamente cualquiera puede desarrollar hábitos para mejorar la calidad y entendimiento de su escritura.

https://www.entrepreneur.com/article/266451

Leer más
Noticias 0 comentarios



Close